<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>愛音樂~食~睇書~占卜~諗嘢~寫嘢~</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 02:03:23 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 吓&amp;#8230;&amp;#8230;</title>
		<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 16:55:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">37061:44066</guid>
		<description>	我law。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我law。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Ｓin*</title>
		<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066#comments</link>
		<pubDate>Sun, 26 Mar 2006 14:54:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">36574:44066</guid>
		<description>	八成係你定我?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[八成係你定我?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 吓&amp;#8230;&amp;#8230;</title>
		<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066#comments</link>
		<pubDate>Sun, 26 Mar 2006 12:08:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">36559:44066</guid>
		<description>	我覺得有八成準。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我覺得有八成準。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 顧此失彼</title>
		<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066#comments</link>
		<pubDate>Sun, 26 Mar 2006 00:38:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">36496:44066</guid>
		<description>	「直覺與邏輯之間來回拉鋸」同「眼神並不是在任何人身上，而是投射在一個看不見空盪盪的遠處」都中&amp;#8230;都好準!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[「直覺與邏輯之間來回拉鋸」同「眼神並不是在任何人身上，而是投射在一個看不見空盪盪的遠處」都中...都好準!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Ｓin*</title>
		<link>http://star0516.mocasting.com/p/44066#comments</link>
		<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 17:12:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">36405:44066</guid>
		<description>	我有睇我個個= =&amp;#8221;
一d都唔準= =&amp;#8221;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我有睇我個個= ="<br />
一d都唔準= ="]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
